新闻资讯详情

[经营性公墓][公益性公墓]用英语怎么说

2021-08-04 浏览:567 分类:墓地知识

武汉将开垦新址建筑都邑公益性坟场,以低价位缓和市民反应的“葬不起”困难。据了解,1992年从此,武汉城区所建坟场均为经营本质,一直不公益性坟场,所有骨灰只能埋葬在经营性公墓。


材料图:公墓
请看《中国日报》的报道:
  According to the regulation on funeral and interment management passed on Monday, the government will restrict the development of commercial cemeterieswhile promoting the construction of social welfare cemeteries.
  根据周一通过的殡葬管理办法,(武汉市)政府将限制经营性公墓的开拓,并推进公益性公墓的建筑。
  在上面的报道中,commercial cemetery指的是“经营性公墓”,而social welfare cemetery指的是“公益性公墓”。两者的区分类似于commercial residential houses(商品房)和indemnificatory apartment(保障性住房)的区分。
  武汉市政府的此项政策是泛指该市的costly funeral and interment services(高贵的殡葬服务用度)制定的,funeral and interment也就是“殡葬”。不久前,宁波北仑区为治理当地低收入居民殡葬难的题目,推出了affordable grave(经济实用墓)。不过,有的人买不起大凡的坟场,但有的人却能花消数十万元兴建deluxe tomb(豪华坟场),人们对last resting place
来源:中国日报网站  

预约看墓专车

电话咨询

在线咨询

预约看暮专车

立即预约
×